_
_
_
_
_

La UPV mostrará los 17 títulos publicados en euskera en el último año

Solo cinco obras han sido escritas originalmente en lengua vasca

El País

La Universidad del País Vasco (UPV) presentará en la Feria de Durango, que se celebra del 5 al 8 de diciembre, los 17 títulos que su Servicio de Publicaciones ha editado en el último año. De ellos, solo cinco fueron escritos originalmente en euskera, mientras que los otros 12 son traducciones.

El vicrerrector de Euskera, Xabier Etxaniz, ha destacado la importancia de las traducciones de textos científicos y académicos para extender el ámbito de uso del euskera, aunque no sea una producción muy vistosa para el gran público. "A diario en nuestro trabajo y también por medio de estas publicaciones continuamos difundiendo el euskera a todas las áreas de conocimiento y a nivel científico. Es nuestra obligación como institución académica, pero también en respuesta al vínculo que tenemos con la sociedad", ha dicho.

Entre las publicaciones que se llevarán a Durango destaca Oi, Europa, de Jon Sudupe, la obra galardonada con el Euskadi de Ensayo y Premio Miguel de Unamuno. La colección de divulgación científica ZIO presentará el número Zergatik den egia eboluzioa, de Jerry A. Coyne. Otra de las novedades es el volumen 13 de Euskal Literatura Saila, Egungo euskal saiakeraren historia, publicado bajo la dirección del catedrático Jon Kortazar.

Bero eta masatransferentzia. Hurbilketa praktikoa, de Yunus A. Çengel, Erakundeen soziologia, de Antonio Lukas Marín, y Lurraldeak ta mugaldeak, editado por Vanesa Fernández y Miren Gabantxo, son tres de la obras traducidas en distintos campos del conocimiento.  

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_