_
_
_
_
_

1.000 páginas de cultura

El Instituto Etxepare edita 12 libros para difundir en el exterior la creación vasca en diversas disciplinas

Aizpea Goenaga muestra la iniciativa 'Colección cultura vasca'.
Aizpea Goenaga muestra la iniciativa 'Colección cultura vasca'.JAVIER HERNÁNDEZ

Colección cultura vasca es un breve compendio sobre diversas disciplinas que pretende difundir en el exterior la creación vasca. 12 tomitos, de entre 80 y 116 páginas, que el Instituto Etxepare ha editado a modo de “tarjeta de presentación”, según detalló ayer su responsable, Aizpea Goenaga, durante la rueda de prensa en la que se dio a conocer la iniciativa, acompañada de muchos de los autores que han participado.

El objetivo de los trabajos es “ofrecer una información sobre la creación vasca actualizada, atractiva y al mismo tiempo fundamentada”, presentada de tal manera que “llegue con facilidad a quienes tengan curiosidad por nuestra cultura”, explicó la editora y coordinadora de la Colección, Mari José Olaziregi, también responsable de difusión y promoción del euskera del Instituto Etxepare. “Son libros que entran por los ojos, por su cuidado y atractivo diseño”, añadió.

Cada uno de los libritos (euskera, literatura, música clásica, canción vasca, estampas, cine, arquitectura, danza, bertsolarismo, tradiciones, cocina y teatro) ha sido elaborado por especialistas en las diversas disciplinas y escrito en euskera, castellano e inglés. El Instituto Etxepare repartirá los tomos, por su breve tirada, en ferias, festivales, universidades o jornadas específicas, pero ya están disponibles, para que cualquier persona los pueda consultar y descargar en la web de la institución en formato pdf. Sólo faltan los trabajos relativos al teatro y a la arquitectura, en proceso todavía de edición e impresión.

Mitxel Murua ha colaborado en los diferentes trabajos de edición y coordinación de los libros —cada autor ha contado con absoluta libertad para disertar sobre su materia—, además de ayudar con la traducción del euskera de algunos textos. El Instituto Etxepare además ha contado con la ayuda de otras dos personas para la traducción al castellano y otra para el inglés.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_